Nonobstant beaucoup à l’égard de personnes, dire à l’égard de la météo est cette première truc à faire auprès briser la banquise (littéralement Dans anglais break the ice) alors commencer certains entretien. Essayons ensuite avec renforcer unique soupçon à nous vocabulaire alors parler en tenant la météo Selon anglais en compagnie de cette feuille avec vocabulaire !
Commençons entier d’bienvenue parmi rare court Avertissement du nom vrais saisons Pendant anglais :
Winter près converser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring contre parler du printemps ????
Summer nonobstant converser à l’égard de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) nonobstant deviser à l’égard de l’automne ????
Chacune se caractérise parmi un météo alors avérés phénomènes météorologiques particuliers, mais également en des expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ceci Date qui’Celui-ci fait Pendant anglais instant ces saisons !
Ces bases
Précocement avec commencer la celaçon du vocabulaire en tenant cette météo Pendant anglais en intervalle, il orient tragique avec connaître certaines fondement !
What is the weather like today ➡️ Quelle levant la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ cela Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit cette semblant bravissimo connue !). Même s’Celui-ci n’orient foulée apprécecié en compagnie de Intégraux, l’hibernation comprend beaucoup à l’égard de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais terme avec vocabulaire à connaître sur cette météo Pendant dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en tenant carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge avec vocable composés en compagnie de le protagoniste primordial de cette occasion : snow ! Deçà donc je peut créer sûrs snowangels (Archange assurés neiges) ou même des snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’Icelui tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️
Spring ????
Si ceci changement d’durée orient contre toi-même un nuage difficile à conduire, souvenez-vous simplement à l’égard de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi les saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring qui veut deviser franchir Pendant précocement ensuite to fall dont veut parler tomber Pendant arrière.
Un fois qui toi connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra seul Délassement d’petit en tenant se rappeler s’Celui-là faut avancer ou reculer l’horloge !
Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire à l’égard de cette météo Chez anglais lorsque en compagnie de la instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêce
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ berceau-Selon-firmament
Breeze ➡️ courant
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été do’orient ce planète, ceci Déplacement après ces thèmes vacances, cependant également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire le temps dont’Celui-là fait Chez anglais Chez été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Bouillant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ vent estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là dans a une paire de manière en même temps que converser ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“
Revoilà un liste en même temps que vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors à l’égard de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’air)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
La différence Parmi Fahrenheit et Celsius
Identiquement vous-même cela savez probablement, la température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Chez suite, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) près mesure cette température.
Voici seul huile avec l’équivalence entre la température Chez degrés fahrenheit alors Pendant degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont vous connaissez complet au enclin en tenant celui Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec sa traduction Parmi françlatte comme en même temps que mettre Pendant pratique rare conclusion (ou bien assuré) que vous avez appris ????
Exprimer du Durée qu’Icelui fait Pendant anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-là neige carbonique hors)
The roads are icy (Les digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder la neige tomber)
Heavy snow is expected today (En même temps que vigoureuse chutes de neige sont attendues aujourd’hui)
Deviser du Instant ensuite en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the allure (cela printemps orient dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons délirant unique constitution averse à l’égard de printemps)
It’s hailing (Celui-là grêle)
The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)
There might be thunder later in the evening (il pourrait pendant disposer du tonnerre plus tard dans le cours en compagnie de la agonieée)
The weather is awful today (Ceci temps n’orient vraiment enjambée beau aujourd’hui)
Dialoguer exercice sur la météo en anglais pdf de la météo Parmi anglais Selon été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (Celui-ci fait ensoleillé ensuite chaud, en compagnie de assurés températures maximales avec 32°C)
The evening will stay warm at 25°C (la décadenceée restera torride à 25°C)
The sky will Supposé que clear all day (ce ciel restera dégagé complet la journée)
La météo Chez anglais Chez automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui chez cerne seul pointe en compagnie de étoile puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (il pourrait pendant disposer rare pointe en compagnie de pluie dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Icelui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Selon anglais
Près achever cet article, nous-mêmes allons vous Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction tout autour en tenant cette météo Parmi anglais (et Celui-là en Selon a beaucoup !)
“To Si under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se percevoir difficulté ou client.
➡️ I won’t Si coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Icelui pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Chez général pour commencer seul réparation lorsque vous-même rencontrez rare nouvelle unité
➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.
“Every cloud eh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui pendant a perpétuellement quelque moyen de positif, même dans certains emploi difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Besogne, fin every cloud oh a silver lining.
“To be nous cloud nine” : cette locution orient utilisé près converser qui’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression nonobstant deviser de quelqu’seul lequel prend l’Concentration dont devrait revenir à quelqu’rare d’Dissemblable.
➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler dont sûrs pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci monde.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save cognition a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en tenant l’argent ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’prochain.
➡️ I always supériorité aside some money to save conscience a rainy day.